home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- $Unique_ID{how01163}
- $Pretitle{}
- $Title{Discovery Of America
- Part X}
- $Subtitle{}
- $Author{Fiske, John}
- $Affiliation{}
- $Subject{vespucius
- america
- name
- las
- casas
- columbus
- voyage
- footnote
- voyages
- americus}
- $Date{1892}
- $Log{}
- Title: Discovery Of America
- Book: Chapter VII: Mundus Novus
- Author: Fiske, John
- Date: 1892
-
- Part X
-
- By 1540 South America had been completely circumnavigated, and it was
- possible to draw an outline map of its coast with a fair approach to accuracy.
- It was thus beginning to be known as a distinct whole, and the name America
- had gone far toward taking exclusive possession of it. That continent was by
- far the most imposing result of discovery in the western waters, and the next
- step was for its name to spread beyond its natural limits so as to cover
- adjacent and less known regions. ^1 Now by 1540 men were just beginning to
- grasp the fact that the regions called New Spain, Terra Florida, and Baccalaos
- were different parts of one continent that was distinct from Asia. There was
- as yet no steadiness of thought on the subject. The wet theory, as shown in
- Leonardo da Vinci's map, had long since separated North America from Asia, but
- only by reducing it to a few islands. The dry theory, as shown in the
- Orontius globe, made it continental, but only by attaching it to Asia. A
- combination of wet and dry theorizing was needed to bring out the truth. This
- combination was for a moment realized in 1541 by a man who in such matters was
- in advance of his age. Gerard Kaufmann, better known by his latinized name
- Mercator, was a native of East Flanders, born in 1512, the year in which
- Vespucius died. Mercator was an able geographer and mathematician. He is now
- remembered chiefly for the important method of map projection called by his
- name, and for certain rules of navigation associated therewith and known as
- "Mercator's sailing." But he should also be remembered as the first person who
- indicated upon a map the existence of a distinct and integral western
- hemisphere and called the whole by the name America. Upon the gores for a
- globe which he made in 1541, Mercator represented the northern continent as
- distinct from Asia, and arranged the name America in large letters so as to
- cover both northern and southern continents, putting AME about on what we
- should call the site of the Great Lakes and RICA just west of the river La
- Plata. ^1 This was a stride, nay a leap beyond what had gone before. We have
- only to contrast Mercator, 1541, with Agnese, 1536, and with Gastaldi, 1548,
- to realize what a startling innovation it was. It was some time yet before
- Mercator's ideas prevailed, but his map enables us to see how the recognition
- of a western hemisphere emerged and during the latter half of the sixteenth
- century became more and more distinct. ^1 As this process went on and the
- ideas of the ancient geographers lapsed into oblivion, the old contrast
- between north and south became superseded by the new contrast between east and
- west. Thus the names America and New World came to awaken associations of
- ideas utterly different from those amid which they originated. If
- Waldseemuller had been told that a time would arrive when such places as
- Baccalaos and his Cape-of-the-end-of-April would be said to be in the New
- World, he would have asked, in great amazement, how could places in Asia and
- wholly within the bounds of the ancient OEcumene have anything whatever to do
- with the Quarta Pars! That time, however, did arrive, and when it came the
- name of America began to look like a standing denial of the just rights of
- Columbus. It looked as if at some time a question had arisen as to whose name
- should be given to the western hemisphere, and as if for some reason Americus
- was preferred to Columbus. When such a notion had got into men's heads
- Americus was sure to be attacked. No charge is easier to make than that of
- falsehood. The sin of lying is common enough, and geography is not the
- simplest of subjects. Hence most great travellers, from Herodotus down, have
- for one reason or another been ignorantly accused of lying. Never was such an
- accusation more completely the offspring of ignorance than in the case of
- Vespucius.
-
- [Footnote 1: Peter Bienewitz (called Apianus), in his celebrated book
- published in 1524, clearly distinguishes Cuba, Hispaniola, etc., from America.
- They are islands lying near America, and their inhabitants have customs and
- ceremonies like those of the people of America: - "Habet autem America insulas
- udiacentes [adjacentes] q plurimas vt Pariana Insulam, Isabellam quo Cuba
- dicitur [sic] Spagnollam ... Accolae vero Spagnollae insulae loco panis
- vescuntur serpentibus maximis et radicibus. Ritus et cultus istarum
- circumiacentium Insularum par est Americae accolarum cultui." Cosmographicus
- Liber, Landshut, 1524, fol. 69.]
-
- [Footnote 1: The sketch is reduced from Winsor, Narr. and Crit. Hist., ii.
- 177.]
-
- [Footnote 1: John Dee's map, 1580; but Michael Lok's map, 1582, shows in this
- respect a less advanced stage of development than Mercator's.]
-
- It was that precious blunder of "Parias" for "Lariab" that started the
- business, and it was aided by a slipshod expression of the Nuremberg
- professor, Johann Schoner. In a little tract published in 1515, probably as
- an accompaniment to his globe made in that year, Schoner alludes to "America,
- a new world and fourth part of the globe, named after its discoverer, Americus
- Vespucius, a man of sagacious mind, who found it in the year 1497." ^1 This
- confusing the first voyage with the third was not ignorance, but downright
- carelessness, for inasmuch as on his globes Schoner placed "Parias" in Mexico
- and identified America with Brazil, he knew well enough that it was not in
- 1497, but in 1501 that Vespucius visited the Fourth Part. Eighteen years
- afterward Schoner made another bad slip when he said, though here again he
- knew better, that "Americus appointed a part of Upper India, which he supposed
- to be an island, to be called by his name." ^2 There is nothing in the remark
- which implies censure, ^1 but it was probably this that led Las Casas, after
- 1552, to say that Americus had been accused of putting his name on the map,
- "thus sinfully failing toward the Admiral." Las Casas had finally come back
- from America in 1547, and by 1552 had settled down quietly at Valladolid to
- work upon his great history. He was vexed at seeing the name America so
- commonly used, ^2 since by that time it had come to cover much ground that
- belonged especially to Columbus. Indeed there can be no doubt that by 1550
- the greater exploit of having sailed west in order to get to the east was
- somewhat overshadowed by the lesser exploit of having revealed the continental
- dimensions of a mass of antipodal land unknown to the ancients. Vespucius was
- more talked about than Columbus. This aroused the generous indignation of Las
- Casas. A wrong seemed to have been done, and somebody must have been to
- blame. Las Casas read the Latin version of the letter to Soderini, appended
- to Waldseemuller's book, and could not imagine why Americus should write such
- a letter to Duke Rene or why he should address him as an old friend and
- schoolmate. But when he came to the place where Vespucius seemed to be
- speaking of Paria his wrath was kindled. Las Casas quotes the guilty
- sentence, and exclaims, "Americus tells us that he went to Paria on his first
- voyage, saying: And that province is called by the people themselves Parias;
- and then he made his second voyage with Ojeda," also to Paria. ^1 The clause
- which I have italicized is the very clause in which the Latin version
- ignorantly substitutes Parias for the Lariab of the original text; and the
- passage in which Las Casas quotes it is the documentary evidence upon which I
- am content to rest the statement with which I opened this long discussion,
- that it was this miserable alteration that made all the trouble. It at once
- riveted the attention of Las Casas upon the Pearl Coast, in spite of the
- explicit statement, on the same page and only nine lines above the name
- "Parias," that it was "under the tropic of Cancer, in latitude 23 degrees N."
- Las Casas understood Vespucius to say that he had been at Paria in 1497, and
- found no difficulty in proving that this could not be true. Could it be that
- Americus intended to usurp honours which he knew to belong to the Admiral? If
- so, it was a great piece of wickedness, says Las Casas; still he admits that
- the fault may lie with the persons who printed the account of the four
- voyages. ^1 For a while his strong love of fairness restrains the pen of Las
- Casas, but when at length he loses all patience with "these foreigners" who
- make maps and put the name America where they ought to put "Columba" [sic], he
- hastily includes Vespucius in his condemnation, and adds that he cannot
- conceive why Ferdinand Columbus, whom he knows to have had the book of the
- Vespucius voyages in his possession, did not take notice of this "theft and
- usurpation" by Americus of what belonged to his illustrious. ^1 If Las Casas
- had closely watched the gradual development of the affair he would have
- understood Ferdinand's silence, but as for half a century he had been mostly
- in America, absorbed in very different matters, the exaltation of Vespucius
- took him by surprise and he was unable to comprehend it.
-
- [Footnote 1: "America siue Amerigen nouus mundus: & quarta orbis pars: dieta
- ab eius inuetore Americo Vesputio viro sagacis ingenii: qui eam reperit Anno
- domini. 1497. In ea sunt homines brutales," etc. Schoner, Luculentissima
- quceda terroe totius descriptio, Nuremberg, 1515. For an account of this very
- rare book see Harrisse, Bibl. Amer. Vetust., No. 80.]
-
- [Footnote 2: "Americus Vesputius maritima loca Indiae superioris ex Hispaniis
- navigio ad occidentem perlustrans, eam partem quae superioris Indiae est,
- credidit esse Insulam quam a suo nomine vocari instituit." Schoner, Opusculum
- geographicum, Nuremberg, 1533. Inasmuch as Schoner knew the Cosmographice
- Introductio he knew that it was Waldseemuller and not Vespucius who
- "instituit," etc. But he was evidently a man of slovenly speech.]
-
- [Footnote 1: It is commonly spoken of as a "charge" against Vespucius.
- Harrisse calls it "the first attempt to tarnish the reputation of the
- Florentine cosmographer" (Bibl. Amer. Vetust., p. 65). Here again comes the
- fallacy of reading our modern ideas into the old texts. There is nothing
- whatever in Schoner's context to suggest that he attached any blame to
- Vespucius or saw any impropriety in the name. Indeed he had himself put it on
- his globes in 1515 and 1520, and done as much as anybody to give it currency.]
-
- [Footnote 2: The suggestion of Waldseemuller as to the name America seems to
- have been first adopted in the anonymous Globus Mint, Strasburg, 1509. The
- name was used by Joachim Watt (called Vadianus) in his letter to Rudolphus
- Agricola, Vienna, 1515, reprinted in his edition of Mela, Vienna, 1518. I
- have already alluded to its adoption by Leonardo da Vinci and Schoner and
- Fries. Peter Bienewitz (called Apianus) put the name America on his map
- published in 1520 (given in Winsor, ii. 183) and adopted it in his
- Cosmographicus Liber, Landshut, 1524; an abridgment of this book was published
- by Gemma Frisius at Ingoldstadt, 1529. Heinrich Loritz (called Glareanus)
- used the name in his De geographia liber unus, Basel, 1527; Sebastian Munster
- gave it further currency in his essay in Grynaeus, Novus Orbis, Paris, 1532;
- and so again did Honter in his Rudimenta Cosmographica, Zurich, 1542. All
- these were very popular books and were many times reprinted; being in Latin
- they reached educated people everywhere, and some of them were translated into
- Spanish, Italian, German, Bohemian, English, French, etc. Sir Thomas More in
- his Utopia speaks of the voyages of Vespucius as "nowe in printe and abrode in
- euery mannes handes." See Harrisse, Bibl. Amer. Vetust., under the different
- years; Winsor, Narr, and Crit. Hist., ii. 180-186; Varnhagen, Nouvelles
- recherches, pp. 19-24.]
-
- [Footnote 1: "De haber llegado a Paria el Americo en este su primer viaje, el
- mismo lo confiesa en su primera navegacion, diciendo: Et provincia ipsa Parias
- ab ipsis nuncupata est. Despues hizo tambien con el mismo Hojeda la segunda
- navegacion," etc. Las Casas, Historia de las Indias, tom. ii. p. 273.]
-
- [Footnote 1: "Y es bien aqui de considerar la injusticia y agravio que aquel
- Americo Vespucio parece haber hecho al Almirante, o los que imprimieron sus
- cuatro navegaciones, atribuyendo a si o no nombrando sino a si solo, el
- descubrimiento desta tierra firme," etc. Op. cit. tom. ii. p. 268.]
-
- [Footnote 1: "Y maravillome yo de D. Hernando Colon, hijo del misma Almirante,
- que siendo persona de muy bien ingenio y prudencia, y teniendo en su poder las
- mismas nauegaciones de Americo, como lo se yo, no advirtio en este hurto y
- usurpacion que Americo Vespucio hizo a su muy ilustre padre." Op. cit. tom.
- ii. p. 396. This reference to Ferdinand's book seems to prove that the
- remarks of Las Casas about Americus were written as late as 1552, or later.
- Las Casas seems to have begun work on his history at the Dominican monastery
- in San Domingo, somewhere between the dates 1522 and 1530. He took it up
- again at Valladolid in 1552 and worked on it until 1561. His allusion to
- Ferdinand Columbus was clearly made after the death of the latter in 1539, so
- that this part of the book was doubtless written somewhere between 1552 and
- 1561.]
-
- As the history of Las Casas remained in manuscript, it produced no
- immediate effect upon the public mind. There were people still living between
- 1552 and 1561, as for example Ramusio and Benzoni, ^2 who were probably
- competent to set Las Casas right. But in 1601 all such people had passed
- away, and then the charge against Vespucius was for the first time published
- by Herrera, the historiographer of Spain, who had used the manuscript of Las.
- ^1 Herrera flatly accused Vespucius of purposely antedating his voyage of 1499
- with Ojeda to Paria, in order to make it appear that he had found Terra Firma
- before Columbus. Then Herrera assumed that Vespucius again accompanied Ojeda
- to Paria on the second voyage of that cavalier, which began in January, 1502.
- This assumption displaced the third voyage of Vespucius, who, it will be
- remembered, was in the harbour of Rio de Janeiro on that New Year's day. A
- doubt was thus raised as to whether the third voyage was not a lie, and so the
- tangle went on until one might well wonder whether any of these voyages ever
- were made at all! Surely no poor fellow was ever so victimized by editors and
- commentators as this honest Florentine sailor! From the dire confusion into
- which Herrera contrived to throw the subject it was no easy task for scholars
- to emerge. Where was the Ariadne who could furnish a clue to such a
- labyrinth? For two centuries and a half the assertion that Vespucius had
- somehow contrived to cheat the people into the belief that he was the
- discoverer of the western hemisphere was repeated by historians, proclaimed in
- cyclopaedias, preached about by moralists, and taught to children in their
- school-books. In the queer lumber-garret of half-formed notions which for the
- majority of mankind does duty as history this particular misty notion was, and
- is still, pretty sure to be found. Until the nineteenth century scarcely
- anybody had a good word for the great navigator except Bandini, Canovai, and
- other Florentine writers. But inasmuch as most of these defenders simply stood
- by their fellow-countryman from the same kind of so-called "patriotic"
- motives that impel Scandinavian writers to attack Columbus, their arguments
- produced little impression; and being quite as much in the dark as their
- adversaries, they were apt to overdo the business and hurt their case by
- trying to prove too much. Until the middle of the present century the renewal
- of assaults upon Vespucius used to come in periodic spasms, like the cholera
- or the fashion of poke bonnets. ^1 Early in this century the publication of
- many original documents seemed at first only to enhance the confusion, for it
- took time and patient thinking to get so many new facts into the right
- connections.
-
- [Footnote 2: At the end of the fifth chapter of his Historia del Mondo Nuovo,
- Venice, 1565, Benzoni enumerates various men for whom claims had been made
- that conflicted with the priority of Columbus in his discovery; he does not
- include Vespucius in the number. See the excellent remarks of Humboldt on
- Benzoni and Ramusio, in his Examen critique, tom. iv. pp. 146-152.]
-
- [Footnote 1: Herrera, Historia de las Indias Occidentales, Madrid, 1601, tom.
- i. pp. 125-128, 131, 148, 224,230.]
-
- [Footnote 1: The latest and fiercest of these assaults was the little book of
- the Viscount de Santarem, Recherches historiques, critiques, et
- bibliographiques sur Americ Vespuce et ses voyages, Paris, 1842. For perverse
- ingenuity in creating difficulties where none exist, this book is a curiosity
- in the literature of morbid psychology. From long staring into mare's nests
- the author had acquired a chronic twist in his vision. What else can be said
- of a man who wastes four pages (pp. 53-56) in proving that Vespucius could not
- have been a schoolmate of the first Rene of Lorraine, who was born in 1410?
- and who is, or affects to be, so grossly ignorant of Florentine history as to
- find it strange that Vespucius should have been on friendly terms at once with
- Soderini and with a Medici of the younger branch? M. de Santarem's methods
- would have been highly valued by such sharp practitioners as Messrs. Dodson
- and Fogg: - "Chops! Gracious heavens! and tomato sauce!! Gentlemen, is the
- happiness of a sensitive and confiding female to be trifled away by such
- shallow artifices as these?" With arguments of this character M. de Santarem
- contrived to abolish all the voyages of Vespucius except the one with Ojeda.
- The only interest that can be felt to-day in this worthless book lies in the
- fact that an English translation of it was published in Boston in 1850, and is
- to be held responsible for the following outburst, at which no one would have
- been so shocked as the illustrious author, if he had been properly informed: -
- "Strange that broad America must wear the name of a thief. Amerigo Vespucci,
- the pickle-dealer at Seville, who went out in 1499, a subaltern with Hojeda,
- and whose highest naval rank was boatswain's mate in an expedition that never
- sailed, managed in this lying world to supplant Columbus and baptize half the
- earth with his own dishonest name." Emerson, English Traits, Boston, 1856 (p.
- 148 of the Riverside edition, 1883).
-
- Closely connected with these recurrent assaults have been more or less
- serious proposals from time to time to change the name of America, or of North
- America, or of the United States. In point of euphony the names suggested
- would hardly be an improvement, and they have often been of dubious historical
- propriety; e.g. Cabotia; or even Sebastiana, which would be honouring the son
- at the expense of the father; or Alleghania, but why should the Tallegwi
- monopolize it? I suppose Mr. Lewis Morgan might have approved of Ganowania,
- or perhaps Hodenosaunia, "country of the Long House." Early in the seventeenth
- century Pizarro y Orellana (Varones ilustres del Nuevo Mundo, Madrid, 1639, p.
- 51) expressed his disgust at the name of America, not because it was an
- injustice to Columbus, but because it was not aristocratic enough; the New
- World ought not to be named after anybody lower than royalty, and so he
- proposed to call it Fer-Isabelica! That would have been a nice name! Gentle
- reader, how would you like to be a Fer-Isabelican? Another sage Spaniard
- would have enshrined the memory of Charles V. in such an epithet as Orbis
- Carolinus. See Solorzano Pereyra, De Indiarum Jure, Leyden, 1672, lib. i. cap.
- 2. Late in the sixteenth century a learned Portuguese writer characterized the
- New World as Golden India, while he distinguished the eastern possessions of
- his nation as Aromatic India. See Gaspar Fructuoso, Saudades da Terra,
- Lisbon, 1590.
-
- Speaking of Alleghania reminds me of the droll conceit of Professor Jules
- Marcou that the name America after all was not taken from Vespucius, but from
- a mountain range in Nicaragua, the Indian name of which was Amerrique or
- Americ, and which he imagines (without a morsel of documentary evidence) that
- Columbus must have heard on his fourth voyage! (See Atlantic Monthly, March,
- 1875, vol. xxxv. pp. 291-296.) According to this fancy, the name America
- should have been first applied to Nicaragua, whereas it was really first
- applied to Brazil and had been used for many a year before it extended across
- the isthmus of Darien. Speculation a priori is of little use in history, and
- a great many things that must have happened never did happen. If I were not
- afraid of starting off some venturesome spirit on a fresh wildgoose-chase, I
- would - well, I will take the risk and mention the elfish coincidence that,
- whereas Brazil, the original America, received its name from its dye-wood like
- that of the East Indies, there was a kind of this brazil-wood in Sumatra which
- the fourteenth century traveller Pegolotti calls Ameri, and along with it
- another and somewhat better kind which he calls Colombino!!! See Yule's Marco
- Polo, vol. ii. p. 315.]
-
- At length the gigantic learning of Alexander von Humboldt was brought to
- bear on the subject, and enough was accomplished to vindicate forever the
- character of Americus. But owing to inadequate textual criticism, much still
- remained to be cleared up. Proceeding from the Latin text of 1507, and
- accepting the Bandini letter as genuine, Humboldt naturally failed to unravel
- the snarl of the first two voyages. Then came Varnhagen, who for the first
- time began at the very beginning by establishing the primitive and genuine
- texts from which to work. This at once carried the first voyage far away from
- Paria, and then everything began to become intelligible. Though scholars are
- not as yet agreed as to all of Varnhagen's conclusions, yet no shade of doubt
- is left upon the integrity of Vespucius. ^1 So truth is strong and prevails at
- last.
-
- [Footnote 1: No competent scholar anywhere will now be found to dissent from
- the emphatic statement of M. Harrisse: - "After a diligent study of all the
- original documents, we feel constrained to say that there is not a particle of
- evidence, direct or indirect, implicating Americus Vespucius in an attempt to
- foist his name on this continent." Bibliotheca Americana Vetustissima, New
- York, 1566, p. 65.]
-
- One thing more was needed, and that was to make a comprehensive statement
- of the case entirely freed from "bondage to the modern map," - a statement
- interpreting the facts as they appeared in the first half of the sixteenth
- century to students of Ptolemy and Mela, and rigorously avoiding the error of
- projecting our modern knowledge into the past. I sincerely hope that in the
- present chapter I have kept clear of that error.
-
- It has not been merely through a desire to do justice to the memory of a
- great navigator and worthy man that I have devoted so much space to this
- subject and made such large demands upon the reader's patience. It will at
- once be recognized, I think, that through such a discussion, more than through
- any mere narrative, are we made to realize what a gradual process of evolution
- the Discovery of America really was. We have now to follow that process into
- its next stage of advancement, and see how men came to the knowledge of a vast
- ocean to the west of Mundus Novus. We have here fortunately arrived at a
- region where the air is comparatively clear of controversial mists, and
- although we have to describe the crowning achievement in the records of
- maritime discovery, the story need not long detain us.
-
- We may properly start by indicating the purpose of the fourth voyage of
- Americus; and here we shall be helped by a tabular view showing its position
- in the group of voyages to which it belonged. The third voyage of Columbus,
- in which he skirted the Pearl Coast for a short distance, had revealed land
- which he had correctly interpreted as continental, and it was land in an
- unexpected position. His letter describing this voyage did not obtain a wide
- circulation, and there is no reason for supposing that it would have aroused
- public attention to any great extent if it had. People's ideas as to
- "continents" and "islands" in these remote parts were, as we have seen, very
- hazy; and there was nothing in this new land north of the equator to suggest
- the idea of Quarta Pars or Mundus Novus. But this voyage was followed up next
- year by that of Ojeda with La Cosa and Vespucius, and it was proved that the
- Pearl Coast opposed quite a long barrier to voyages in this direction into the
- Indian ocean. The triumphant return of Gama from Hindustan in midsummer of
- 1499 turned all eyes toward that country. Cathay and Cipango suffered
- temporary eclipse. The problem for Spain was to find a route into the Indian
- ocean, either to the west or to the east of the Pearl Coast. Thus she might
- hope to find riches in the same quarter of the globe where Portugal had found
- them. As the Spanish search went on, it became in a new and unexpected way
- complicated with Portuguese interests through the discovery of a stretch of
- Brazilian coast lying east of the papal meridian. Bearing these points in
- mind, the reader will be helped by the following diagram in which some of the
- voyages already discussed are grouped with those which we are now about to
- consider. The numbers refer back to the numbers in my fuller table of voyages
- (Chapter VII, Part IV, Table 1), and here as there the Portuguese voyages are
- distinguished by italics.
-
- 5. Columbus III. 4. {Gama.}
- |
- 6. Ojeda, La Cosa, Vespucius II. |
- | | |
- | | |
- | | |
- 10. Bastidas, La Cosa. 7. Pinzon. |
- 12. Columbus IV. 8. Lepe |
- |
- 9. {Cabral.}
- 11. {Vespucius III.}
- 15. La Cosa, Vespucius V. 13. {Vespucius IV.}
- 17. La Cosa, Vespucius VI. 14. {Jaques.}
-
- 18. Pinzon, Solis.
- | | 23. Solis. |
- | | 28. MAGELLAN. |
- | | | |
- West of Pearl Coast. East of Pearl Coast.
-
- While the voyages of Bastidas and Columbus between the Pearl Coast and
- Cape Honduras revealed no passage into the Indian ocean, the voyages of
- Pinzon, Lepe, and Vespucius proved that from Paria to Cape San Roque, and
- thence southerly and southwesterly there extended a continuous coast as far as
- the latitude of the Cape of Good Hope. If this was Catigara land, or part of
- Ptolemy's southern Terra Incognita, might it be possible to sail around it and
- enter the Indian ocean? Or might some passage be found connecting the waters
- on its opposite sides? If such a passage should be found, of course much
- interest would attach to its position, whether east or west of the papal
- meridian. It was to determine such points as these that two expeditions
- sailed from Portugal in 1503, the one commanded by Goncalo Coelho, the other
- by Christovao Jaques. ^1 Coelho's fleet consisted of six ships, one of which
- was commanded by Vespucius. From Hindustan had come reports of the great
- wealth and commanding situation of the city of Malacca, a most important
- gateway and warehouse for the Gangetic sea, and much farther east and south
- than Calcutta. The purpose of Coelho and Jaques was to investigate the
- relations of the Brazilian coast to this rich gateway of the East. Of
- Jaques's voyage we know little except that he seems to have skirted the coast
- of Patagonia as far as 52 degrees S., and may have caught a glimpse of the
- opening which Magellan afterward (by sailing through it) proved to be a
- strait. Why he should have turned and gone home, without verifying this
- point, is a question which will naturally occur to the reader who allows
- himself for a moment to forget the terrible hardships that were apt to beset
- these mariners and frustrate their plans. We shall have no difficulty in
- understanding it when we come to see how the crews of Magellan felt about
- entering this strait.
-
- [Footnote 1: The date 1503 for the Jacques voyage has been doubted (Varnhagen,
- Primeiras negociaves diplomaticas respectivas ao Brazil, Rio Janiero, 1843).
- I here follow the more generally received opinion. For the French voyage of
- Gonneville in 1504 on the Brazilian coast as far as 26 degrees S., see Avezae,
- "Campagne du navire l'Espoir de Honfluer," in Annales des voyages, juin et
- juillet, 1869; Gaffarel, Histoire du Bresil Francais au seizieme siecle,
- Paris, 1878.]
-
-